忍者ブログ
僕ら愛を重ね合って 約束を交わした 他の誰も踏み込めない 二人だけの場所で
| Admin | Res |
<< 02  2024/03  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31    04 >>
[404]  [403]  [402]  [401]  [400]  [399]  [398]  [397]  [396]  [395]  [394
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Dear Girl Stories~ 第55話「はいこれ、みなみけスタッフからの差し入れです」
 
Opening
C:现在这个世界上,好像那什么GW开始了吧
D:啊,是那个GW吧,GW…GWニコルClive Williams Nicol啊~
C:噗啊哈哈~!~!ガンダムWに逃げなかったね~~
D:说起高达W,我很喜欢的啊
C:哦,你喜欢啊
D:恩,因为我喜欢ゼクス(高达W里子安役的角色,美人面具男一只,也是W里我最喜欢的角色><)

ゼクス・マーキス(Zechs Merquise)は、アニメ『新機動戦記ガンダムW』の登場する架空の人物。本名はミリアルド・ピースクラフト。(声優:子安武人)


变面具男以后~~~


D之前和子安桑讲话的时候,一直心里紧张得扑通扑通
跳呢。
C:虽然说是Golden Week Talk,其实也没什么好讲的- -,那你今年的GW打算干嘛?
D:今年?
C:今年的Golden Week,小野君是什么系的?(小野君はなにする系?
在家呆着系?出去旅行Type系?
D:你说啥啊,Type系??(因为这里C讲的日语很怪,一般要么说Type要么说系,不会两个重叠使用的||||)
啊,不过今年…牛久…
C:要去看牛久大佛吗?(日本茨城県牛久市一尊最有名的大佛,是全世界最高的一座大佛嗯没错就是某人老家的名物

牛久大仏
D嗯,想去啊,那么HiroC…
C:(打断)好,那么Golden Week Talk终了~!说到底我们这个节目反正跟Golden Week是没关系的~我和你的故事,
C&D:…Dear Girl ~Stories~!
D:第55话,嗯,这是南家Staff送来的慰问品。
C:这啥啊~~为什么拿来这么多Black Sanda啊~这种一个30元的点心~~
 

ふつすと
「前几天,在网上募集了关西地区DGS的听众,为了DGS一周年&放送局扩大,一起举办了一个“ドリアン(Durian)をガッツリ(Gattsuri)食す(Shyoukusu)【拼死大胆吃榴莲】・・・简称DGS的纪念活动,一共有32人参加,虽然并没有拜托大家,但是大家都自觉自动地带来了ヴィッテル(我想问下ヴィッテル(Vittel)的这个neta是出自哪里啊)和Black Sanda,数了一下,共计有63Sanda,于是就在DGS響的前面像供佛那样装饰了起来,奇妙的是,那天正好是DGS开始在大阪放送的第一回,真是觉得无比神奇啊~」

ヴィッテル

C:啊哈~~还有照片~
D:嗯,嗯?怎么了?
C:啊哈哈哈!!照片啊,被做成相册一样送过来的。啊,这一页,不知道为什么是Black Sanda的照片,然后下一页,是Black Sanda堆积成山的照片。还做了Durian Field。
D:噗啊哈哈哈!!这是谁?扮女装的那个?
C:不知道,就是个男生吧,那里面唯一的一个男生。(哦这男生好有勇气~)
D:啊,这个聚会,就是大家一起吃榴莲。
C:虽然我们很感谢啦,不过大家没关系吗,吃了不会拉肚子吧- -
D:噗,森林?
C:嗯,是森林呢,应该是在哪里的公园里举办的吧
那么,这32个,带了63个Sanda,一起吃榴莲的听众,非常感谢你们噢!
D:嗯嗯,大家也可以这样一起开心的噢~呵呵,我还是蛮高兴的,大家做这个。
 
「这个节目已经进行到了第2年了,不如把Black Sanda做为节目的周边吧,我擅自做了Sanda的包装,请以这种心情来品尝,还有,期待DGS的Goods哦~
C:做了Black Sanda的包装~
D:做得不错啊~!
C:啊,这个就是单纯地把我们的照片贴上去了,不过还是做得不错啦
D:不光做得不错,这个最好的一点,就是马上就能完成的样子~
C:的确~
D:完全可行~!这个就是用Sylph附赠的小册子里我们的照片做的吧
C:不过这个如果放在便利店里卖就惨了吧,肯定会被嘲笑的,还是在Event的时候当Goods会比较好。
D:的确呢~
 
HiroC桑,我送了一顶遮阳帽给你,就是DGS響里的那种,如果以后有DGS的Event,那时两人请务必COS一下DGS響,这回我就只做了遮阳帽,因为做连体服实在是太难了,DGS響的COSPLAY,其他听众一定也想看的噢!
C:这顶粉红色的遮阳帽上面,还印了小野君设计的DGS的LOGO,就是那个C和D的,和漫画里的一样。
D:哇,真的一模一样,好厉害!
C:但是,不晓得为啥,这里面放了好多Black Sanda- -
D:哈哈,那戴上吧
C:这种感觉吗,怎么样?
D:很好啊!和漫画的感觉一样!
C:是吗,那拍张照做纪念吧~yeah~!
D:呵呵,Kamiya桑很适合粉红啊
C:是么,谢谢~
D:是啊!
C:虽然我也喜欢那种不太起眼的颜色,不过我有个和構成作家諏訪一样的习惯:「自己没什么精神的时候就穿鲜艳的颜色(自分の中からパワーが出ない時に派手な色を着る)」
C&D:啊哈哈哈哈~~~!!
C:顺便说一下,今天諏訪桑穿的是超显眼的金色~!
D:抖Yellow哦~!
C:Gold~~!
D:应该就是说今天比较累,没什么精神吧~
C:这顶粉红的遮阳帽让我打从心里充满了力量哦,谢谢你!
D:还印了我设计的那个C和D的LOGO,真有趣啊~
 
 
シルフ談話室
D忘记念词了,被C吐嘈:都已经做了一年了还会忘词,简直是糟糕透顶!
本回是「リリアとトレイズ そして二人は旅行に行った」发行单行本第1卷,晴瀬ひろき先生写来的信。
「前几天在洗澡的时候门铃突然响了,我光着脚湿淋淋地慌慌张张地跑出去,狠狠地摔了一跤,而且很不幸地撞到桌子的尖角上大出血。我一边全身湿嗒嗒一边大喘气,而且手还按着已经滲出血到T恤上的肩膀,就这样跑到门口去开门,送快递大大叔明显被我吓了一跳。在这种时候,为了不让人误会,应该说什么借口才好呢?」
C:没借口好说啦!肯定没有的,因为你看嘛,如果是在这个节目里,小野君全身湿淋淋的,喘着粗气,肩膀上还流着血,那我肯定会问“你怎么了?”吧。这时候你会怎么回答呢?
D:啊~~中二日(棒球术语,我也不晓得什么意思- -)之类的?
C:投球投的?
D:嗯嗯~
C:哎?你什么时候变成棒球选手了?哪个队的?
D:呃…佐渡·Black Sanda队。
C那为什么会全身湿淋淋的?
D:嗯…
C:而且说起来,棒球会投球投的肩膀出血吗?!
D:会啊,会的吧
C:什么时候会啊,一般都没这回事的吧!
D:会啊,如果投太多的话…
C:就算投太多那也是应该肘关节出问题,不会是肩膀出血吧!
D:可是现在肘关节没事啊,出血的是肩膀
C果然想这种借口还是好累啊~
D:真的好累,那如果是Kamiya桑在这种情况下会怎么办呢?
C:我说实话就好了啊,就说“咚地一下,嘭地一下,轰隆轰隆一下就变这样了”
D:啊哈哈哈~~这样说不定也不错
C:我觉得说实话是最好的了吧,虽然说在浴室里湿淋淋出来嘭地撞到桌子所以流血了这样听起来很容易被人认为是在说谎,不过像小野君刚刚那样死命想借口也很累吧?
D:说是这样说啦,不过活在这个世界上不会说借口也会过得很累吧。说借口也是说谎的一种吧?
C:说谎吗,不算吧,说借口应该不算说谎。不过我还是不喜欢说借口啦…虽然自己也会说,但还是…不喜欢…
那比如小野君出轨的时候会怎么办呢?
D:哇,你还真直接。
C比方说的话
D:出轨?
C:(变身浩子):你昨天晚上去哪了啊?短信也不回电话也不接,究竟到哪去了?!
如果那时候小野君正在和别的女优一起玩得开心的话。
D:啊~~好难啊,短信也不回?电话也不接?
C大辅!到底是怎么回事?!(哦这句台词念得好有感情><)
如果被这样问的话…
D:(结巴)啊…唔…这个…哦!在喝酒,正在喝~!
C在哪喝?
D:新…
C为什么不接电话?!(我忍不住了,浩子你太可爱了.><)
D:在新…新宿喝酒,然后…注意到的时候…
C为什么一直到早上都联络不上?!
D:然后…注意到的时候…才发现我不是在浴缸而是在粪坑里,然后钞票全部变成了叶子…
这样如何?
C:(大爆笑)啊,不行了,这节目做不下去了!
D:如果是Kamiya桑的话会怎么办?
C我吗,好,换我了。
D(超级哀怨小媳妇状)那个,HiroC…最近,是不是对我变得好冷淡啊…
C没这回事哦~
D:(憋笑)
C喂你这场景是不是铺得太长了啊!就从昨天晚上去哪开始问起就好了啊!
D你昨晚上哪去了?
C昨天?
D也没个电话…
C:我给你发了信息的啊,怎么,没收到?
D没收到啊…
C:抱歉抱歉,怎么了吗?好像没收到啊,抱歉。
D发信记录,记录里面好像没有哎。
C奇怪了啊…我昨天和杉田在一起喝酒的…
D那我可以问杉田君这件事吗?
C:没关系啊,你问就是。
(转头给组长打电话)杉田啊,要是问起来就说昨天你拉我去喝酒了。
D(继续演)那我就打电话了哦?喂,杉田君啊…
C:喂~!应该已经演完了吧!你演太久了吧,小野君~!
D啊,刚刚已经证实了。
C:这个就已经不是借口,而是撒谎了。
D:已经跟人家套好话了的嘛~
C:不过有时候不套好话也是不行的啊。
喂,等下,我们到底在讲什么,这跟出轨好像完全没关系啊
D:所以结论就是所以该套话的时候还是应该套好话。
C:啊,就是这样没错,如果有需要的时候,请大家都套好话~
 
Ending
预告小野生诞祭~
 
感想:浮气小剧场真是绝品><
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
Mail
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ表示(チェックを入れると管理人だけに表示できます)
無題
请问我可以把你的中文repo翻译成英语分享在英语论坛上吗?域名和链接都会带入的 ^__^
NONAME 2011/06/15(Wed)17:20:08 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Profile



Author:gacktezuka
居栖地:UK⇒Leicester
宅腐兼并,爬墙不息
最近萌物:最強で一流のツンデレわがままドS鬼畜眼鏡魔王GACKT様と、のんびりマイペースなのにただ一人GACKT様を翻弄できる無口ロボットYOUくん≧▽≦

欢迎留言^_^
Q:11447152

tezuka6@hotmail.com
gacktezuka@hotmail.co.jp

转载翻译留言告知即可
请标明译者信息

♥二次元本命♥
石田彰
神谷浩史


♥三次元本命♥
KinKi Kids
GACKT

♥不定期爬墙♥
YOSHIKI
野村萬斎
杉田智和
小野大輔
焦恩俊
李晨
小虎队

♥萌えCP♥
森×石
OnoD×HiroC
S田×N村
51×24×51
Y×G×Y
Skinner×Mulder
Snape×Draco
鼠猫


 来,来摸摸我的爪子~~>0<~~

free counters




 

最新コメント
[12/04 さくら]
[06/15 NONAME]
[12/03 gacktezuka]
[12/01 CHERIE]
[11/26 gacktezuka]
アクセス解析

Powered by Ninja Blog    Heart font by カワイイダケジャ    Template by Temp* factory
Copyright (c)Secret Garden All Rights Reserved.


忍者ブログ [PR]